
tradition
# New
tradition
Nara
0
日本の「年度始め」日本では、4月1日が「年度始め」となり、多くの企業や学校で新たなスタートを迎えます🌸 これは、江戸時代に農業の年度が春から始まっていたことや、明治時代に国の会計年度が4月開始に統一されたことが由来です。 世界では1月始まりの国も多いですが、日本では桜の季節と重なるため、春の訪れとともに新生活を始める習慣が定着しました🌿 新しい環境にワクワクしながら、日本独特の「年度始め」を楽しんでみてくださいね✨
tradition
Nara
0
The Surprisingly Long History and Benefits of the Kotatsu!When it comes to Japanese winter traditions, the kotatsu is a must! Surprisingly, the history of the kotatsu dates back to the Muromachi period (14th–16th century), when the first sunken kotatsu using charcoal was introduced. The style we see today, with a blanket draped over it, became popular during the Edo period (17th–19th century). Once you slip under a kotatsu, it’s hard to leave! But did you know it's also energy-efficient? Compared to air conditioning, it helps save on electricity costs. Spending a cozy winter under the kotatsu while eating mikan (Japanese mandarins) is a unique and heartwarming part of Japanese culture. 😊🍊
tradition
Nara
0
February 5th is "Smile Day" 😊In Japanese, we often enjoy playing with word associations 😊 February 5th is known as "Smile Day" because "2 (Ni) 5 (Ko)" sounds like "Niko," which means "smile" in Japanese 🌟 Actually, when I was in high school, my student number was "2525"! How fitting for Smile Day, right? 😆 Smiling is said to have a relaxing effect and can even boost the immune system. Interestingly, even a fake smile can trick the brain into thinking you're happy, reducing stress! Since February is still cold and the nights are long, it's easy to feel a little down. That’s why making a conscious effort to smile more might be a great idea! Laughing with someone, or simply smiling at yourself in the mirror—both work wonders! Why not spend today with a big smile? 😆✨
# custom
tradition
Nara
0
日本の「年度始め」日本では、4月1日が「年度始め」となり、多くの企業や学校で新たなスタートを迎えます🌸 これは、江戸時代に農業の年度が春から始まっていたことや、明治時代に国の会計年度が4月開始に統一されたことが由来です。 世界では1月始まりの国も多いですが、日本では桜の季節と重なるため、春の訪れとともに新生活を始める習慣が定着しました🌿 新しい環境にワクワクしながら、日本独特の「年度始め」を楽しんでみてくださいね✨
tradition
Nara
0
The Surprisingly Long History and Benefits of the Kotatsu!When it comes to Japanese winter traditions, the kotatsu is a must! Surprisingly, the history of the kotatsu dates back to the Muromachi period (14th–16th century), when the first sunken kotatsu using charcoal was introduced. The style we see today, with a blanket draped over it, became popular during the Edo period (17th–19th century). Once you slip under a kotatsu, it’s hard to leave! But did you know it's also energy-efficient? Compared to air conditioning, it helps save on electricity costs. Spending a cozy winter under the kotatsu while eating mikan (Japanese mandarins) is a unique and heartwarming part of Japanese culture. 😊🍊
tradition
Nara
0
February 5th is "Smile Day" 😊In Japanese, we often enjoy playing with word associations 😊 February 5th is known as "Smile Day" because "2 (Ni) 5 (Ko)" sounds like "Niko," which means "smile" in Japanese 🌟 Actually, when I was in high school, my student number was "2525"! How fitting for Smile Day, right? 😆 Smiling is said to have a relaxing effect and can even boost the immune system. Interestingly, even a fake smile can trick the brain into thinking you're happy, reducing stress! Since February is still cold and the nights are long, it's easy to feel a little down. That’s why making a conscious effort to smile more might be a great idea! Laughing with someone, or simply smiling at yourself in the mirror—both work wonders! Why not spend today with a big smile? 😆✨
# culture
tradition
Nara
0
旅立ちの季節、卒業式🎓🌸3月は卒業式シーズン。学生たちが新たな道へ進む大切な節目です🎒✨ 日本の卒業式では、校歌斉唱や卒業証書授与、別れの言葉など、厳かな雰囲気の中で行われます📜 また、「仰げば尊し」や「旅立ちの日に」などの卒業ソングが歌われ、感動的な場面が生まれます🌿 新たな門出を迎えるみなさんに、明るい未来が待っていますように🌈✨
tradition
Nara
0
日本の家の特徴「畳」✨🏯畳は、日本独自の床材で、い草を編んで作られています。香りにはリラックス効果があり、湿度調整の役割も果たす優れもの🌿 さらに、適度なクッション性があるため、転んでも衝撃を和らげてくれます🛏️ 昔は身分によって畳の使い方が決まっており、武士の家では客間だけに敷かれていました⚔️ 現代ではフローリングが主流ですが、畳のある部屋は和の落ち着きを感じられる空間として人気が続いています🏠✨
tradition
Nara
0
日本の伝統文化・折り紙折り紙は、紙を折るだけで動物や花、暮らしの道具などを作れる、日本独自の伝統文化です。平安時代(794〜1185年)にはすでに紙を折る習慣があり、江戸時代には遊びとして広まりました。特に「折鶴」は平和の象徴として世界的に知られています。 また、折り紙には数学的な要素も含まれており、宇宙開発や医療技術にも応用されるなど、現代でも進化を続けています。身近な紙1枚から、無限の可能性が生まれるのが折り紙の魅力ですね!
# tradition
tradition
Nara
0
和紙の魅力📜✨和紙は、日本独自の伝統的な紙で、千年以上の歴史を持ちます。奈良時代に唐から紙の製法が伝わり、日本独自の改良が加えられました。特に、岐阜の美濃和紙、島根の石州和紙、福井の越前和紙は「日本三大和紙」として有名です。 和紙は丈夫で長持ちし、障子や書道、折り紙など多くの用途に使われます。最近では、海外でもアートやインテリア素材として注目されています。伝統と美しさを兼ね備えた和紙、身近なところで探してみませんか?
tradition
Nara
0
天皇誕生日はいつ?天皇誕生日は、その時の天皇陛下の誕生日を祝う国民の祝日です! 現在の天皇陛下・徳仁(なるひと)天皇は1960年2月23日生まれのため、平成から令和に変わった2019年以降、2月23日が天皇誕生日となっています。 過去には昭和天皇(4月29日)、平成天皇(12月23日)の誕生日が祝日とされ、即位が変わるたびに日付も変わってきました。 この日は皇居で一般参賀が行われます。 天皇陛下のお言葉を直接聞ける貴重な機会です。
tradition
Nara
0
February 11 – National Foundation Day"National Foundation Day" is a day to celebrate the founding of Japan. This date is based on the enthronement of Emperor Jimmu, as recorded in the Nihon Shoki (Chronicles of Japan). Amazingly, this event is said to have taken place on February 11, 660 BCE—a date from ancient times. Japan has a history spanning approximately 2,700 years and holds the distinction of being the world's oldest country with an unbroken imperial lineage. While many other nations have undergone changes in rulers and even names due to invasions and dynastic shifts, Japan’s Imperial Family has maintained a continuous lineage known as "Bansei Ikkei" (万世一系)—meaning that the same imperial bloodline has remained unbroken throughout history. This is an extremely rare phenomenon worldwide and stands as a unique and proud tradition of Japan.